4 дек. 2020 г.

Что за словом "Туймазы"

 

Село Старые Туймазы
О происхождении топонима «Туймазы»

Ф.Ш. Гашимов, 10.06.2019 год 

В повседневной жизни, часто сталкиваемся обычными вопросами, касающихся объяснения смысла того или иного географического названия, населенного пункта. Об этом спрашивают наши дети или гости, приехавшие из разных мест, а также туристы, посещающие наши края. Изучением происхождения географических названий занимается специальная наука, называемая топонимикой. Она изучает происхождение, смысловое значение и дальнейшие изменения в употреблении того или иного названия.

В краеведческом музее города Туймазы и Туймазинского района выставлены несколько версий и две легенды о происхождении названия города и района.

Суть первой легенды гласит: «В давние времена в этих краях жил бай (богатый человек) по имени Мазы, он для проведения своей свадьбы выбрал данные просторы, после проведения свадьбы (Туй-я) данную местность начали называть по имени бая Мазы - «Туймазы»».

Вторая легенда: «Из Бугульмы в сторону Уфы на коне скакал всадник-джигит, он на берегу реки Усень решил дать отдых себе и своему коню. Во время водопоя конь долго пил воду и всадник воскликнул «Туймады», что с башкиро-татарского переводится, как «не насытился». После этого, якобы, данную местность начали называть - «Туймазы»».

На эту тему свою гипотезу высказал и доктор геолого-минералогических наук, профессор Г.В. Вахрушев в статье «Значение топонимики в познании недр Башкирии». Он высказывает мнение, что к названию нашего города причастна специфика геологического строения возвышенностей около села Старые Туймазы, где имеются карстовые провалы и пещеры, называемые «сотовыми дырами», которые поглощают все поверхностные воды. Поэтому, по его мнению, местность около этих пещер называли «Туймаза», от татаро-башкирского «туймады», что в точном переводе «не насытился». Другую речку, впадающую в Ик с левой стороны из территории Югазинского района назвали «Ютаза» от татарского слова «Юта», что в смысловом значении «проглатывающая».

У преподавателя истории, активного краеведа из Туймазов И.М. Данилко на счёт названия нашего города свое мнение. Он считает, что оно произошло от слова «мазы», что означает пчелу, и слова «туй», что означает путь, получается «Путь пчелиный». На каком языке, несказанно.

В мае 2019 года в администрации района было проведено совещание краеведов-историков и во время обмена мнениями выяснилась, что у наших краеведов нет единого мнения о происхождении названия нашего города Туймазы и Туймазинского района. Отсутствие обоснованного объяснения происхождения топонима, подтолкнуло меня поделиться материалами, собранными мною на эту тему.

Более подробное изучение лингвистики народов, населяющих нашу местность в прошлом, и исторических документов, а также географии и рельефа вокруг села Старые Туймазы показало, что своим происхождением это название уходит в глубь веков и тысячелетий, к временам хунно-гунно-тюркского мира, когда наше Урало-Поволжье входило в состав Западногунно-тюркского Каганата (империи) раннего средневековья.

Топоним «Тоймазе» относится к сращенному топониму, т.е. состоящему из двух слов основ (понятий), - «Той» и «Азы или Язы». Оба понятия, реально существующие в топонимике, связаны гидронимами тюрко-угорского смешанного союза 5-9 веков и поныне употребляемы в тюркских языках, в частности башкирском, татарском, нугайском (кипчакском), с частичным охватом слов угро-финской языковой группы. В начале 5 века н.э. объединенные силы гуннов во главе с Атиллой с нынешней территории Урало-Поволжья начали свой поход на завоевание западных стран, а спустя более 400 лет, «в 884 году н.э. во главе Алмушем, сыном Угека из рода короля (кагана) Магога, и сыном своим Арпадом... вместе с великим множеством союзных народов перешли реку Этил (Волгу)», - говорится в хронике 13 века, опубликованном венгерским археологом Иштваном Эрдели в 1967 году, о переселений мадьяр (венгров-унгаров) и тюркских племен, в частности предков башкир с нынешних территорий Башкортостана и Татарстана в далёкую Паннонию на берега Дуная в нынешнюю Венгрию.

Вместе с ними более 1130 лет тому назад в Венгрию с носителями языка перекочевали сотни топонимов, названия родов, сотни общих слов-понятий с хунно-тюркского (в т.ч. из башкиро-татарского и финно-угорского) лексикона в Венгрию и ныне употребляются в венгерском языке.

В Венгрию ушло и слово-понятие «язы-азы» в виде звучания в нынешней венгерской транскрипции как «хазе-хазы-газы», что означает понятие «Родина».

В средневековом Урало-Поволжье, начиная со времен Золотой Орды и вплоть до начала 20 века, в Российской империи существовало понятие «ейяз» в тюркских языках, на русском, заимствованном от тюркских, оно звучало как «уезд», как административное деление территории страны.

Но первоначально в татарско-башкирском языке слово «ей-яз-ейязы», как и в венгерском, означало «Малую Родину», речную долину, водоем, дарующий жизнь, где твой родной дом, так как «ей» на башкиро-татарском, тюркском наречии означает «дом».

До 20 века у башкир преклонного возраста сохранился обычай спрашивать от незнакомого примерно так: «Каких вод и речек дочь (или сын) будешь, от какого (ейяздэн) уезда, от какого рода (малой родины) ты, дитя моё?».

Не ушедшие, оставшиеся хунгары-унгары-угры в последствии участвовали в этногенезе башкирского народа, сегодняшние их потомки живут в Кармаскалинском районе Республики Башкортостан в деревнях Бишаул-Унгарово и по всей республике.

Основной смыслообразующей частью в данном названии является слово «язы», в русской транскрипции оно звучит как «азы» или «мазы», «газы», в зависимости от того, с какими предыдущими гласными или согласными согласуются в названии топонима.

Вблизи города Октябрский и села Старые Туймазы с отрогов Белебеевско-Бугульминской возвышенности начинаются две небольшие речки: первая Уязы течёт в южном направлении и впадает в реку Ик, другая речка Туймазы течёт в северном направлении и впадает в реку Усень. Около села Московка в Ик впадает её левый приток Ютазы.

В соседних Шаранском и Чекмагушевском районах по дороге переезжаем речку Каразы и реку Базы. По территории Дюртюлинского района текут речки Евбазы и Толбазы.

Речка Аургазы и Толбазы имеются и в Аургазинском районе Республики Башкортостан. Речка Куюргазы на юге Башкирии дала наименование ещё одному району - Куюргазинскому.

По Аскинскому району республики течёт правый приток Караиделя (реки Уфа) река Тюй с двумя своими притоками Кубиязы и Урмиязы. Далее на территории Кармаскалинского района находится большой населенный пункт Бузовьязы, и через него течёт одноименная речка Бузовьязы. В Иглинском районе есть деревня Мончазы и одноимённая речка Мончазы.

В соседнем с Туймазинским районом Шаранском районе Республики Башкортостан кроме речки Каразы через населенные пункты Еремкино и Дюртюли текут две речки - большая и малая Укиязы; чуть севернее в реку Сюнь впадает её правый приток Тюльгазы; на границе Туймазинского и Шаранского районов течёт речка Ямазы, на берегу которого расположена деревня Ямады.

По пути в г. Уфу по автомагистрали М-5 по территориям Благоварского и Чишминского районов параллельно нашего пути течёт речка Узы и под с. Алкино впадает в реку Дёма, у истока расположена деревня Узыбашево, а на устье деревня Узытамак.

Нет сомнений, что слово «язы», «азы», «уязы» с древнейших времён у тюркских племён между Уралом и Поволжьем означало речки, текущие по лощине, по низменности, иногда по более глубоким лощинам собирая весенние талые воды, воды ручьёв и болот.

Пример этому правый приток реки Усень Чокады (Чоказы) с селами Чокадыбаш и Чокадытамак. Слово чок (чокыр) означает глубокая лощина или лог, низменность.

Надо подчеркнуть, топонимы, образованные с применением слова «язы, азы» в конце, в основном относятся к гидронимам, означающим небольшие речки, притоки средних и более крупных рек.

На окраинах города Туймазы в реку Усень впадают с юга речка Туймазы, а с севера речка Агир (нынешнее название), старинное её название было Агирязы. Для доказательства приведу «Запись ясачного татарина деревни Сардыково Казанской дороги Янклыча Азикова башкиру вотчиннику (владельцу угодий) Еланской волости Сюндуку Уразаеву о «нехождении», то есть, о запрете Янклычу использовать земли по реке Усень и речке Агырязы». Запись дана 19 марта 1715 года (материалы МИБ. Т.Ш. М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1949 год, стр. 124, использована в книге «История башкирского рода Елан», стр.186).

Приведенный пример с историческим названием «Агирязы», нынешней речки Агир и села Агиртамак (в переводе - село около «Устья Агиря») лишний раз доказывает, что в топониме Той-мазы «азы» означает лощину, низменность, по которой течёт небольшая речка, собирающая весенние воды и воды родников и болот.

Анализ происхождения первой части топонима «Туй-мазы» надо начинать с того, что во всех ревизиях, начиная с 1795 года, он упоминается, как Той-мазе, а в купчей записи от 26 августа 1779 года башкира Кыр-Еланской волости Сатыкая Тимкеева подпоручику И.П. Кроткову пишется в виде: «от вершины речки Нарыш до вершины Тюй-мазы речки». Реки с названием Той и Тюй также не редкость: около города Елабуга в Татарстане в Каму впадает её правый приток река Тойма. Выше упоминался правый приток реки Уфы (Караиделя) река Тюй. Река Той - приток реки Иргиз в Самарской области.

В Западной Сибири течёт река Большой Туй, правый приток Иртыша длиной 507 км.

У тюркских народов слово «той, туй» связано с понятием воды, гидронима, начинающих с болот и непроходимых топей.

В башкирско-русском словаре (изд. Москва, 1996 года, стр. 618) слово «Той, тойок, тоймак» переводится как топкое, болотистое место. Исследование вершин возвышенностей над селом Старый Туймазы и ныне показывает, что речка Туймазы свое начало берёт от образованных на вершине горы нескольких болот, одно из них видно всем проезжающим на самой вершине, около шоссейной дороги из Туймазов в город Октябрьский.

Первая часть топонима Туймазы «Туй или Той» означает не «свадьбу», а начало истока речки, болото, непроходимую топь, на вершинах горы Нарыштау. В этом убедится тот, кто посещал истоки речки Туймазинки, там и сегодня в восточном направлении несколько обширных болот, как бы соединенных между собой, между ними нефтяные качалки, а топь, болото не проглочено в карстовые провалы, Туймазинка, как и в ранние тысячелетия, берёт начало от этих болот.

Приведу два примера к утверждению данной действительности: в 1840-х годах берега озера Кандрыкуль посетил составитель русского толкового словаря В.И. Даль. Объезжая окрестности озера, он, на горной возвышенности увидев небольшое болотистое озеро-топь, которое стекает на озеро Кандрыкуль, спрашивал у местных название топи, ему ответили «Төймәк» с отсутствующими в русском языке буквой и мягким звуком «Ө». А таких звуков и букв, обозначающих то мягкое, то повышенное твёрдое в башкиром, татарском языках, в языке тюрки шесть (ә, һ, җ, ү, ң, ө плюс характерных только башкирскому гэ, гы, зе, ка, кы, се, ъ-ер, ь-ерь) и поэтому топоним «Төймәк» В.И. Даль передал близко к русской транскрипции как озеро, топь – «Тимошкино». Деревню, расположенную на устье истока в озеро Кандрыкуль из топи «Тоймак» наши предки и назвали «Кандра-Төймәки» согласно тюркоязычному звучанию, ныне по русской транскрипции пишется как Кандры-Тюмекеево, а в переписи 1896 года записана «д. Кандры-Темекей, при ручье Темекъ», вытекающей из топи, что является попыткой передачи слова «Төймәк» в русской транскрипции, так как в русском языке буквы, передающей звучание «Ө», нет.

В наше время местное население эту топь называло «Черек күл», в переводе как бы «Гнилое озеро», так как там была трясина и детей предупреждали, чтобы туда не заходили и скот во время пастьбы также не завели из-за непроходимости топи. После строительства верхней дороги со шлюзом в базы отдыха на месте топи образовалось небольшое, красивое озеро, где можно даже рыбачить.

Для убедительности приведу ещё один пример, в книге «Западные башкиры» (г. Уфа, изд. «Китап», 2001 год) на стр.143 даны данные 8 ревизии 1834 года, под номером 286 зафиксирована д. Туймазы, а под номером 287 - дер. Туймак Каранова на реке Каран.

Слово «Тоймак» в прошлые столетия употреблялось активно, а в последние столетия это слово почти забылось и происхождение топонима объяснить оказалось затруднительным явлением, но в русско-башкирском словаре это слово зафиксировано. Гидроним речки «Туймазы» несомненно происходит от двух понятий: «Тойм-ак», что означает «Топь, болотистое место, начало истока» и «Язы» - лощина, низменность, по которой течёт речка». В своём нижнем течении она образует небольшое озеро – «Түбән күл» и там образовалась д. Тюбанкулево, ныне - микрорайон города Туймазы Тубанкуль.

Таким образом, мы воочию видим, что название «Туймазы» произошло от реликтовых слов-понятий тюрко-угро-финно язычного мира прошлых тысячелетий: «тойм-ак», означающего «топь-болото» и берущего от него низменностью, лощиной, и «язы», по которой течёт её вода, т.е. речка.

В России гидронимов с применением слово «язы, азы, газы, ады» до нескольких сот, ареал распространения Алтай, Западная Сибирь, Урало-Поволжье. В Республике Татарстан более 30 речек и населенных пунктов, назову некоторые из них: Арпаязы, Атиязы, Кокузы, Большая Тюлязы, Дубьязы, Коморгузы, Коргузы, Кувазы, Киязлы, Олуязы, Сарсазы, Бугазы, Торнаязы, Ютазы и т.д., а в Башкирии их ещё больше. Названия рек Сюнь, Усень также названия тюркских племен прошлых тысячелетий, названия рек Агир, Кидаш, Нугуш, Варяш, гор Магаш, Балкан также топонимы тех времен. Прежнее название волости «Еланская», где ныне расположен Туймазинский район, говорит о том, что эти земли составляли земли кипчаков-еланцев, тотемом которых был «небесный дракон – змея».

При подготовке статьи были изучены труды топонимистов А.А. Камалова, Р. Шакурова, А.М. Малолетко, А.К. Матвеева, Ф.Г. Хисамитдиновой, Г.Ф. Саттарова и других, интересующихся данной отраслью знания.

 

Фасим Шамсивич Гашимов, историк-краевед, окончил БГУ, истфак, работал более 20 лет учителем истории, директором школы, первый директор и организатор Дирекции озера Кандрыкуль, создатель на основе паевых взносов предприятий, имеющих базы отдыха на берегу озера Кандрыкуль, всех нынешних объектов «Природного парка Кандрыкуль», ветеран труда, интересуется историей нашего региона в связи с событиями Евро-Азиатской истории прошлого.

 




Комментариев нет:

Отправить комментарий

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...